OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

z dnia 01 października 2025 r.

1.     DEFINICJE
a)      „Części zamienne” – oznaczają elementy przeznaczone do zainstalowania w Produktach w celu zastąpienia zepsutej lub zużytej oryginalnej części (naprawa), które są przedmiotem Umowy.

b)      „Kupujący/Klient” – oznacza osobę fizyczną lub prawną a także jednostkę organizacyjną nieposiadającą osobowości prawnej, kupującą Produkty, Części zamienne i korzystającą z Usług serwisowych Mayekawa.

c)      „Mayekawa” oznacza MAYEKAWA POLSKA Sp. z o.o. ul. Druskienicka 8/10, 60-476 Poznań wpisaną do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy Poznań – Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod numerem KRS 0000123080, REGON 631527345.

d)      „Oferta” oznacza składaną przez Mayekawa dla Klienta, zindywidualizowaną propozycję nabycia danego Produktu, Części zamiennych i Usług serwisowych, zawierającą istotne postanowienia umowne, której zaakceptowanie przez Klienta, jest równoznaczne ze złożeniem Zamówienia.

e)      „OWS” – niniejsze Ogólne Warunki Sprzedaży.

f)        „Produkty” oznaczają produkty w szczególności: agregat sprężarkowy, pompa ciepła, chiller, tunele zamrażalnicze, maszyny do trybowania, które są przedmiotem Umowy.

g)      „Umowa” oznacza umowę pomiędzy Mayekawa a Klientem, do której mają zastosowanie niniejsze warunki, a także Zamówienie składane przez Klienta na podstawie oferty Mayekawa, w przypadku nie podpisania przez Strony Umowy.

h)      „Usługi serwisowe” – oznaczają usługi takie jak uruchomienie, prace montażowe,  konserwacja, diagnostyka, naprawa (gwarancyjna lub odpłatna), remonty oraz utrzymanie Produktu w ruchu, które są przedmiotem Umowy.

i)        „Zamówienie” oznacza zaakceptowaną przez Klienta Ofertę na Produkty, Części zamienne lub / i  Usługi serwisowe na warunkach i zasadach wskazanych przez Mayekawa, które to warunki nie podlegają samodzielnej modyfikacji przez Klienta.

2.     POSTANOWIENIA OGÓLNE
a)      Niniejsze warunki mają zastosowanie do sprzedaży i dostawy Produktów, Części zamiennych i Usług serwisowych oferowanych przez Mayekawa i są udostępnione w postaci elektronicznej na stronie internetowej Mayekawa http://mayekawa.pl/ows/ a także zostaną przedstawione Klientowi wraz z Ofertą lub w przypadku bezpośredniego zamówienia, wraz z potwierdzeniem przyjęcia Zamówienia. Każda sprzedaż podlega niniejszym ogólnym warunkom sprzedaży.

b)      Kupujący składając Zamówienie poświadcza, że OWS i Polityka prywatności Sprzedającego są mu znane i je akceptuje. Spełnienie tego warunku jest niezbędne do prowadzenia współpracy handlowej ze Sprzedającym.

c)      W przypadku zmiany OWS wiążą one Kupującego z chwilą umożliwienia Kupującemu zapoznania się z ich treścią, przez co należy również rozumieć umieszczenie OWS na stronie internetowej http://mayekawa.pl/ows/

d)      Wszelkie ustalenia Mayekawa i Kupującego mające miejsce przed wysłaniem Oferty nie są wiążące dla Stron, o ile wprost nie zostały wskazane w Ofercie. Przedstawione Zamawiającemu przed złożeniem Oferty przez Sprzedającego informacje handlowe dotyczące poszczególnych Produktów, Części zamiennych i Usług serwisowych, w tym w szczególności ich ceny, jak również wszelkie informacje zawarte w folderach, katalogach, reklamach, ulotkach nie stanowią oferty w rozumieniu przepisów Kodeksu cywilnego (art. 71 Kodeksu cywilnego, dalej jako: K.c.).

e)      W przypadku sprzeczności między brzmieniem OWS a indywidualną Umową / Ofertą, pierwszeństwo mają postanowienia Umowy / Oferty.

f)        Wszelkie warunki zakupu obowiązujące u Kupującego nie mają zastosowania między Stronami, chyba że zostały jednoznacznie zaakceptowane przez Mayekawa, w formie pisemnej.  Odstępstwa od niniejszych warunków są wiążące dla Mayekawa tylko wtedy, gdy zostanie to wyraźnie uzgodnione na piśmie przez upoważnionego przedstawiciela Mayekawa, przy czym pozostałe warunki Mayekawa pozostają w mocy. Podpisanie przez Mayekawa formularza zamówienia Klienta lub innych dokumentów wystawionych przez Klienta lub przyjęcie zamówienia Klienta nie oznacza akceptacji przez Mayekawa warunków Klienta.

g)      Postanowienia niniejszych OWS mają zastosowanie wyłącznie do Umów zawieranych przez Mayekawa z podmiotami gospodarczymi. W przypadku sprzedaży konsumenckiej (sprzedaży towarów na rzecz konsumentów w rozumieniu art. 221 K.c.) postanowienia niniejszych OWS nie mają zastosowania.

3.     PRZYJĘCIE ZAMÓWIENIA
a)      Wszystkie Zamówienia muszą być kierowane do działu sprzedaży Mayekawa.

b)      Mayekawa wyraźnie zastrzega sobie prawo do przyjęcia lub nieprzyjęcia Zamówień, w całości lub częściowo, według własnego uznania lub do późniejszej modyfikacji harmonogramu dostaw lub zmniejszenia ilości zamówionych Produktów, Części zamiennych i ograniczenia świadczonych Usług serwisowych.

c)      Mayekawa zastrzega sobie również wyraźnie prawo do anulowania Zamówień (odstąpienie od Umowy), w tym również odstąpienia od świadczenia Usług serwisowych nawet w odniesieniu do Zamówień już przyjętych, przy czym odstąpienie od Umowy może nastąpić w terminie do 90 dni od jej zawarcia. Z prawa odstąpienia MAYEKAWA może skorzystać przez oświadczenie złożone drugiej stronie.

d)      W przypadku odstąpienia od Umowy przez Sprzedającego, Kupujący nie jest uprawniony do dochodzenia jakiegokolwiek odszkodowania od Sprzedającego.

e)      Zamówienie uważa się za skutecznie złożone jeżeli:

·         w odpowiedzi na zapytanie ofertowe Klienta, Mayekawa przygotuje Ofertę i Klient ją zaakceptuje;

·         Klient złoży bezpośrednio do Mayekawa Zamówienie na Produkty, Części zamienne lub Usługi serwisowe będące w stałej ofercie Mayekawa, które następnie zostanie zaakceptowane na piśmie (w tym email) przez upoważnionego przedstawiciela Mayekawa i przekazane do realizacji.

f)        Po złożeniu Zamówienia, Strony albo podpiszą oddzielną Umowę, w której doprecyzują szczegóły współpracy, albo będą współpracować na podstawie Oferty.

g)      W żadnym wypadku Klient nie jest uprawniony do samodzielnej, jednostronnej modyfikacji zaproponowanych / zaakceptowanych przez Mayekawa warunków i zasad sprzedaży Produktów, Części Zamiennych lub sposobu świadczenia Usług serwisowych.

h)      Zmiana lub anulacja zaakceptowanego zamówienia złożonego przez Klienta  wymaga formy pisemnej (w tym email) z podpisem osoby uprawnionej do jego reprezentacji i wyraźnej akceptacji Mayekawa.

i)        Zamówienie jest realizowane na podstawie danych dostarczonych przez Klienta. Mayekawa nie ponosi odpowiedzialności za poprawność tych danych.

j)        Skuteczne złożenie Zamówienia pociąga za sobą obowiązek zapłaty ceny za zamówione Produkty / Części zamienne  oraz ich odbiór, a także świadczone na rzecz Klienta Usługi serwisowe niezależnie od późniejszego podpisania umowy przez Strony.

k)       Mayekawa zastrzega sobie prawo przystąpienia do realizacji Zamówienie dopiero po otrzymaniu kwoty zaliczki lub innej płatności częściowej w przypadku zamówień z obowiązkiem przedpłaty, zgodnie z postanowieniami oferty.

4.     REZYGNACJA/ZMIANA ZAMÓWIENIA/ KARY UMOWNE
a)      Z zastrzeżeniem postanowień pkt. c) poniżej, w przypadku gdy Strony nie ustaliły inaczej, Klient może dokonać rezygnacji z zamówienia danego Produktu  co będzie wiązało się z obowiązkiem zapłaty na rzecz Mayekawa kary umownej według następujących zasad:

·         po dniu złożenia przez Klienta Zamówienia a przed wyprodukowaniem Produktu – Klient zapłaci Mayekawa Karę umowną w wysokości 15 % Ceny netto wartości Zamówienia.

·         po wyprodukowaniu Produktu – Klient zapłaci Mayekawa Karę umowną w wysokości 30 % Ceny netto -wartości Zamówienia.

·         po dniu złożenia przez Klienta Zamówienia, a przed dostawą Części zamiennych lub przed dniem świadczenia Usług serwisowych – Klient zapłaci Mayekawa Karę umowną w wysokości 15 % Ceny netto wartości Zamówienia.

b)     W wyjątkowych przypadkach Mayekawa, na pisemny wniosek Klienta, może dokonać modyfikacji złożonego Zamówienia. Mayekawa podejmie decyzję o ewentualnej zgodzie na modyfikację Zamówienia po  uwzględnieniu w szczególności stopnia zaawansowania realizacji dotychczasowego zamówienia. Zmiany mogą wpływać na wzrost ceny, co zostanie przedstawione do zatwierdzenia Klientowi oraz mogą powodować opóźnienia dostawy w stosunku do pierwotnych założeń.

c)      Mayekawa oświadcza, że Kupujący nie ma możliwości rezygnacji z zamówienia na Części zamienne a także Produkty, które nie zostały wyprodukowane przez Mayekawa lub spółki z grupy Mayekawa lub zostały wyprodukowane przez Mayekawa na podstawie zindywidualizowanego Zamówienia dopasowanego do specyficznych potrzeb danego Klienta.

d)     Prócz wyżej wskazanych kar umownych, Mayekawa jest uprawniona do naliczania Klientowi kary umownej w wysokości 28,88 EUR  (słownie: dwadzieścia osiem EURO 88/100), za m2 zajmowanej powierzchni magazynu własnego za każdy rozpoczęty tydzień, w przypadku nieodebrania Produktu przez Klienta i w wysokości 0,3 % Ceny netto Produktu za każdy rozpoczęty tydzień składowania Produktu w magazynie niestanowiącym własności Mayekawa.

e)      Ponadto Mayekawa jest uprawniona do obciążenia Klienta karą umowną w kwocie 500 zł (słownie: pięćset złotych), z tytułu rekompensaty za koszty administracyjne poniesione w związku z powstaniem konieczności przechowywania nieodebranego Produktu, za każdy nieodebrany Produkt.

f)        Mayekawa zastrzega sobie prawo do dochodzenia odszkodowania przewyższającego wysokość zastrzeżonych kar umownych na zasadach ogólnych.

5.     CENA PRODUKTÓW, CZĘŚCI ZAMIENNYCH I USŁUG SERWISOWYCH
a)      Ceny Mayekawa są cenami netto, nie zawierają podatku VAT. Do każdej ceny netto zostanie doliczony podatek VAT w wysokości obowiązującej w chwili wystawienia faktury.

b)      Wszelkie dodatkowe koszty związane z kupnem ponosi Klient.

c)      W przypadku niezapewnienia przez Kupującego możliwości uruchomienia Produktu z jakiejkolwiek przyczyny (jeśli Zamówienie obejmuje również uruchomienie), Kupujący pokryje Mayekawa koszty kolejnych Usług serwisowych Mayekawa, w wysokości obowiązujących stawek serwisowych.

d)      Akceptacja oferty na Usługi Serwisowe jest jednoznaczna ze zobowiązaniem Kupującego do zapłaty ceny przewidzianych tą Ofertą związanych ze świadczoną przez Mayekawa Usługą Serwisową, w tym dodatkowych godzin serwisowych, dojazdów i części zamiennych nieprzewidzianych w pierwotnej ofercie serwisowej.

6.     DOSTAWA PRODUKTÓW
a)      Kupujący ma obowiązek odbioru Produktu, Części Zamiennych w terminie ustalonym w Umowie lub Ofercie. W przypadku gdy Klient nie odbierze Produktu, Części Zamiennych w ustalonym przez Strony terminie, z przyczyn, za które odpowiedzialności nie ponosi Mayekawa, zobowiązany jest do zapłaty na rzecz Mayekawa kwoty obejmującej kary umowne na zasadach przewidzianych w niniejszych OWS.

b)      Mayekawa może świadczyć na życzenie Klienta dodatkową usługę transportową (wysyłkę) Produktów, Części Zamiennych. Szczegółowe warunki dostawy będą w takim przypadku określone przez Strony.

c)      W zależności od uzgodnień między Stronami, dostawę uważa się za zrealizowaną, gdy Mayekawa wydała Klientowi lub upoważnionej przez niego osobie Produkt / Części Zamienne w terminie i w miejscu wskazanym w Umowie lub w innym miejscu uzgodnionym przez Strony, w taki sposób, że Produkt  / Części Zamienne są gotowe do załadunku przez Kupującego (lub wyznaczoną osobę trzecią), lub w momencie dostawy zamówienia pod wskazany przez Klienta adres.  Za datę dostawy, przyjmuje się datę z dokumentu CMR.

d)      Mayekawa nie ponosi odpowiedzialności za Produkt / Części Zamienne od chwili przekazania go Klientowi lub osobie wskazanej przez Klienta do załadunku i transportu.

e)      Klient zobowiązany jest do potwierdzenia odbioru Zamówienia poprzez czytelny podpis złożony na dokumencie wywozowym, liście przewozowym lub innym potwierdzeniu odbioru Produktów / Części Zamiennych wymaganym przez Mayekawa. Złożenie podpisu na ww. dokumencie przez przedstawiciela Klienta jest równoznaczne z oświadczeniem, że osoba ta jest umocowana do działania w jego imieniu.

f)        Mayekawa nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zniszczenia, uszkodzenia, straty lub kradzież, które wystąpiły podczas transportu Produktów/Części zamiennych do Kupującego, w przypadku dostawy realizowanej zgodnie z Ex Works (EXW) Incoterms 2020. Kupujący jest zobowiązany we własnym zakresie dopełnić wszelkich niezbędnych czynności do ustalenia odpowiedzialności przewoźnika.

g)      Mayekawa w żadnym wypadku nie jest opóźniona w odniesieniu do terminu dostawy, jeśli:

·         Produkty opuściły magazyn Mayekawa w wyznaczonym terminie;

·         opóźnienie jest spowodowane siłą wyższą;

·         opóźnienie jest spowodowane przez osobę trzecią, taką jak dostawca, który nie dostarczył komponentów na czas lub

·         opóźnienie jest spowodowane przez Klienta.

h)      Klient jest zobowiązany do zweryfikowania Produktów i Części Zamiennych pod względem ewentualnych niezgodności ilościowych lub jakościowych i zgłoszenia reklamacji w tym zakresie niezwłocznie po ich otrzymaniu. O ile Klient nie powiadomi Mayekawa na piśmie zgodnie z poniższymi postanowieniami, Produkty uważa się za należycie dostarczone przez Mayekawa zgodnie ze specyfikacjami określonymi w Umowie lub Ofercie. Reklamacje dotyczące wad ukrytych muszą być zgłoszone do Mayekawa nie później niż w ciągu pięciu dni po wykryciu wady przez Klienta. Reklamacja dla swej skuteczności musi mieć formę pisemną i zawierać szczegółowe informacje na temat Produktów, Części zamiennych i wad, w odniesieniu do których Klient zgłasza reklamację.

i)        Jeżeli dostawa (wysyłka) zostanie czasowo wstrzymana z powodu siły wyższej, termin dostawy zostanie odpowiednio przedłużony bez prawa do wyciągania negatywnych konsekwencji względem Mayekawa, w tym w szczególności  bez ponoszenia przez Mayekawa konsekwencji odszkodowawczych względem Klienta.

j)        Zmiana przez Kupującego specyfikacji Produktu lub Części zamiennych uprawnia Mayekawa do przesunięcia terminu dostawy i zmiany Ceny.

k)      Opóźnienie w płatności Ceny uprawnia Mayekawa  do przesunięcia terminu dostawy oraz naliczenia Klientowi odsetek za opóźnienie w transakcjach handlowych.

l)        Sprzedaż Produktów, o ile  Strony nie ustaliły inaczej, nie obejmuje:

·         rozładunku Produktu po dostarczeniu,

·         montażu Produktu,

·         podłączenia elektrycznego,

·         uruchomienia Produktu.

7.     PŁATNOŚCI
a)      O ile nie uzgodniono inaczej faktury będą wymagalne i płatne w terminie wskazanym przez Mayekawa w Ofercie i w walucie wskazanej na fakturze VAT.

b)      Wszelkie zastrzeżenia Klienta dotyczące faktur VAT muszą być zgłoszone do Mayekawa listem poleconym albo drogą elektroniczną, w ciągu siedmiu dni od daty jej wystawienia. Brak reakcji w tym terminie będzie równoznaczny z zaakceptowaniem faktury przez Klienta. Zgłoszenie zastrzeżeń do faktury nie zwalnia Klienta z obowiązku terminowej zapłaty należności.

c)      Jeśli Klient nie wywiąże się ze swojego zobowiązania płatniczego, jak również z zobowiązania odbioru, Mayekawa może według własnego uznania:

·         wezwać Klienta do zapłaty zaległych kwot powiększonych o wszelkie stosowne odsetki,

·         wezwać Klienta do zapłaty stosownych kar umownych, zgodnie z postanowieniami niniejszego OWS,

·         wstrzymać realizację wszystkich zamówień,

·         odstąpić od realizacji z zamówienia, wyznaczając uprzednio Klientowi dodatkowy – 7 dniowy termin – na zapłatę zaległych kwot powiększonych o odsetki oraz inne poniesione przez Mayekawa koszty/(oraz) dokonanie odbioru;

·         zmienić lub wycofać warunki płatności, w szczególności poprzez żądanie przedpłaty, zaliczki,

·         zażądać przedłożenia gwarancji lub innego zabezpieczenia;

·         zawiesić świadczenia usług do czasu, gdy Klient w pełni wypełni swoje zobowiązania płatnicze/zobowiązanie odbioru,

Powyższe działania Mayekawa nie mogą stanowić podstawy do jakiegokolwiek odszkodowania ze strony Klienta.

d)      Mayekawa może zastosować środki, o których mowa w ust. c) powyżej wedle swojego uznania, pojedynczo lub łącznie.

e)      Mayekawa może zastosować środki, o których mowa w ust. c) powyżej także w przypadku opóźnienia w płatnościach podmiotów powiązanych osobowo lub kapitałowo z Klientem, przy czym pod pojęciem powiązań osobowych lub kapitałowych należy rozumieć sytuację, w której Spółki należą do jednej grupy spółek i:

·         mają co najmniej jednego tego samego Członka Zarządu, lub

·         mają co najmniej jednego tego samego Wspólnika, lub

·         mają tego samego Beneficjenta Rzeczywistego.

f)        Klient jest zobowiązany do zapłaty za każdą bezsporną i wymagalną fakturę bez względu na spór, który może zaistnieć w związku z innymi dostarczonymi lub niedostarczonymi Produktami. W odniesieniu do każdej faktury zakwestionowanej w dobrej wierze, Klient zapłaci wszystkie kwoty, które nie są sporne.  Klient nie jest uprawniony do dokonywania potrąceń przysługujących mu wobec Mayekawa wierzytelności z wierzytelnościami Mayekawa lub wierzytelnościami podmiotów powiązanych z Mayekawa.

g)      W razie konieczności zwrotu Klientowi zaliczki wpłaconej tytułem części ceny, Mayekawa jest uprawniona do potrącenia z kwoty zaliczki wszelkich kar umownych, kosztów i wydatków naliczonych w związku z Umową/Zamówieniem.

h)      Wszelkie płatności Ceny dokonywane przez Kupującego, w tym również płatności częściowe, zaliczane będą przez Mayekawa na poczet długu najdawniej wymagalnego.  Mayekawa nie jest w tym zakresie związana wolą Kupującego. Dodatkowo Mayekawa zaliczy dokonane wpłaty w pierwszej kolejności na związane z tym długiem zaległe należności uboczne a następnie na należność główną.

8.     PRZEJŚCIE TYTUŁU PRAWNEGO I RYZYKA
a)      Tytuł prawny do Produktów przechodzi z Mayekawa na Klienta tylko wtedy, gdy Mayekawa otrzyma pełną zapłatę za Produkty (sprzedaż z zastrzeżeniem własności) wraz z ewentualnymi odsetkami. Do czasu dokonania pełnej zapłaty, Klient jest zobowiązany do przechowywania Produktów w taki sposób, aby można je było zidentyfikować jako własność Mayekawa. Klient nie ustanowi żadnego zastawu ani innego zabezpieczenia na Produktach do momentu całkowitej zapłaty.

b)      Klient jest zobowiązany do ponoszenia wszystkich kosztów związanych z posiadaniem i użytkowaniem Produktu, a także do jego zwrotu w przypadku niewykonania zobowiązania.

c)      Niezależnie od powyższego, ryzyko utraty Produktów (oraz wszystkich dostarczonych opakowań i palet) przechodzi na Klienta z chwilą dostarczenia ich do Klienta (powierzenia Produktu przewoźnikowi trudniącemu się przewozem rzeczy tego rodzaju) chyba że Strony uzgodnią inaczej w Umowie lub Ofercie.

d)      W przypadku, gdy Klient ogłosił upadłość lub w jakikolwiek inny sposób zaprzestał działalności, Mayekawa zastrzega sobie prawo do żądania zwrotu sprzedanego Produktu, za który nie została uiszczona pełna Cena, w oparciu o zwykłe żądanie skierowane do osoby będącej w jego posiadaniu.

e)      Klient zobowiązuje się do poinformowania każdej osoby trzeciej, w szczególności w przypadku zajęcia, o fakcie, że Produkty objęte klauzulą zastrzeżenia prawa własności należą do Mayekawa oraz do niezwłocznego poinformowania Mayekawa o każdym zajęciu.

9.     SIŁA WYŻSZA
a)      Mayekawa może, bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności, zawiesić realizację swojego zobowiązania w całości lub części w każdym okresie, w którym produkcja lub dostarczanie Produktów, Części zamiennych i świadczenie Usług Serwisowych przez Mayekawa są opóźnione, ograniczone lub utrudnione z powodu działania siły wyższej, która obejmuje (ale nie ogranicza się do) zamieszek, epidemii , awarii zasilania lub linii telefonicznych, wojny (wypowiedziane lub niewypowiedziane), akty terroryzmu, pożary, działania siły wyższej, powodzie, fale pływowe, trzęsienia ziemi lub inne klęski żywiołowe, wypadki jądrowe, lokauty lub strajki generalne, działania lub brak działań jakiejkolwiek jednostki rządowej lub urzędowej, powszechną mobilizację wojskową, powstania, embargo, opóźnienia w dostawie materiałów lub trudności w pozyskaniu surowców lub inne okoliczności pozostające poza uzasadnioną kontrolą Mayekawa. Mayekawa dołoży jednak wszelkich starań, aby przezwyciężyć wszystkie takie okoliczności.

b)      Z zastrzeżeniem postanowień pkt. a) powyżej w związku z zaistnieniem Siły Wyższej terminy realizacji Zamówienia wydłużają się o czas jej trwania i okres niezbędny do podjęcia na nowo prac zawieszonych z powodu wystąpienia okoliczności Siły Wyższej.

c)      Jeżeli okoliczności Siły Wyższej trwają przez okres dłuższy niż 90  dni Mayekawa ma prawo rozwiązać umowę z zachowaniem tygodniowego okresu wypowiedzenia.

10.                     UPADŁOŚĆ I LIKWIDACJA
W przypadku niewypłacalności, upadłości lub likwidacji Klienta lub jeżeli Klient prowadzi postępowanie restrukturyzacyjne, Mayekawa może (bez uszczerbku dla innych praw lub środków zaradczych) wstrzymać  dalsze dostawy oraz, w pełnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, przejąć Produkty, do których Mayekawa nadal posiada tytuł własności, zgodnie z przepisami obowiązującego prawa.

11.                     GWARANCJA
a)      Mayekawa udziela na wszystkie Produkty Mayekawa, gwarancji z tytułu wad lub wadliwego wykonania, na okres 12 miesięcy od daty uruchomienia, lecz nie dłużej niż 18 miesięcy od daty dostawy,, chyba że Strony ustaliły inaczej.

b)      Mayekawa udziela na Części Zamienne, gwarancji z tytułu wad lub wadliwego wykonania, na okres 6 miesięcy od daty dostawy Części Zamiennych, chyba że Strony ustaliły inaczej.

c)      Warunkiem obowiązywania gwarancji na Produkty i Części Zamienne, jest podpisanie przez Kupującego protokołu dostawy. Okres do czasu złożenia przez Kupującego podpisu na ww. dokumencie jest okresem bezgwarancyjnym. Opóźnienie w podpisaniu protokołu dostawy nie wydłuża okresu gwarancji, chyba, że ustalono inaczej.

d)      Dla uniknięcia wątpliwości, powyższa gwarancja nie ma zastosowania do wszystkich wad lub wadliwego wykonania, które można przypisać którejkolwiek z poniższych przyczyn:

·         uszkodzeń mechanicznych spowodowanych niewłaściwą eksploatacją (w tym również przeciążeń),

·         pracy Produktów w zakresie nieprzewidzianym przez producenta,

·         awarii wywołanych przepięciami w sieci elektroenergetycznej i wyładowaniami atmosferycznymi,

·         elementów zużywających się wynikających z normalnej eksploatacji,

·         stosowania nieoryginalnych części zamiennych (utrata gwarancji),

·         konserwacji niezgodnej ze specyfikacjami konstrukcyjnymi producenta,

·         uszkodzeń powstałych w wyniku przechowywania w złych warunkach, np. korozja, zapylenie, wilgoć, niewłaściwa temperatura itp.,

·         uszkodzeń wynikających z napraw przez firmy zewnętrzne (utrata gwarancji),

·         kosztów przestojów Kupującego a także wszelkich ewentualnych szkód, strat, utraconych korzyści związanych z awarią Produktu, poniesionych zarówno przez Kupującego jak i podmioty trzecie,

·         udostępnienia Kupującemu zastępczego Produktu na czas trwania naprawy,

·         wszelkich zdarzeń siły wyższej.

e)      Na podstawie przepisu art. 558 K.c. Strony wyłączają odpowiedzialność Mayekawa z tytułu rękojmi.

12.                        ODPOWIEDZIALNOŚĆ
a)      Strony zgodnie postanawiają, iż Kupującemu w żadnym przypadku, nie przysługuje prawo do odszkodowania z tytułu utraconych korzyści lub innych strat handlowych, utraty zysków, utraty możliwości eksploatacji, przerw w pracy, kosztów kapitałowych, jak również za odszkodowania i kary umowne płacone przez Klienta jego kontrahentom, ani za żadne inne pośrednie szkody jakiegokolwiek rodzaju, w szczególności jeśli Kupujący  zostanie poinformowany o możliwości wystąpienia takich szkód, w tym szkód  powstałych lub spowodowanych w wyniku niewłaściwego użytkowania dostarczonego Produktu / Części Zamiennych.

b)      Mayekawa ponosi odpowiedzialność wyłącznie za szkodę rzeczywistą spowodowaną jej rażącym niedbalstwem lub winą umyślną.

c)      Całkowita odpowiedzialność Mayekawa za szkody wynikające z Umowy lub pozostająca z nią w związku, niezależnie od podstaw prawnych dochodzonego roszczenia, ograniczona jest do Ceny netto Produktu / Części Zamiennych. Ponadto Mayekawa może być pociągnięta do odpowiedzialności jedynie za szkody spowodowane bezpośrednio przez dostarczone przez nią Produkty /Części Zamienne. Mayekawa nie ponosi odpowiedzialności za Części Zamienne a także Produkty, które nie zostały wyprodukowane przez Mayekawa lub spółki z grupy Mayekawa,

d)        Dla uniknięcia wątpliwości, Mayekawa nie ponosi odpowiedzialności wobec użytkownika końcowego i/lub Kupującego w przypadku, gdy Mayekawa, oprócz wszelkich innych środków zaradczych przewidzianych w przepisach prawa lub w niniejszym dokumencie, wstrzymuje się z przyszłymi przesyłkami do czasu uregulowania zaległości wraz z należnymi odsetkami za opóźnienie , opłatami za transport i składowanie itp.

e)         Brak zapobiegawczej i/lub okresowej konserwacji Produktów przez Klienta zgodnie z instrukcjami Mayekawa, które Klient otrzymał przed nabyciem, stanowi poważne zaniedbanie i naruszenie postanowień Umowy lub Oferty. Mayekawa nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem konserwacji zapobiegawczej.

f)         Na podstawie  art. 3 ust. 1 pkt. 32 ustawy z dnia 14 grudnia 2012 r. o odpadach, Strony zgodnie ustalają że wytwórcą odpadów powstających w związku ze sprzedażą Produktu, a także powstających na skutek  późniejszego świadczenia przez Mayekawe na rzecz Kupującego usług serwisowych związanych z remontem, konserwacją, naprawą Produktu, zobowiązanym do ich utylizacji , jest Kupujący.

13.                       CESJA
Umowa nie może być scedowana przez Klienta, chyba że Mayekawa wyrazi na to uprzednią pisemną zgodę.

14.                       ZRZECZENIE SIĘ
Niewykonanie lub nieskorzystanie przez Mayekawa z jakiegokolwiek uprawnienia lub roszczenia jej przysługującego na mocy Umowy, Oferty lub OWS nie stanowi zrzeczenia się tego lub jakiegokolwiek innego uprawnienia lub roszczenia.

15.                       ROZŁĄCZNOŚĆ
W przypadku, gdy którekolwiek z postanowień OWS jest, lub stanie się nieważne, lub nieskuteczne, nie ma to wpływu na ważność, lub skuteczność pozostałych postanowień OWS. W takim przypadku Strony są zobowiązane zastąpić nieskuteczne, lub nieważne zapisy OWS postanowieniami, które w swej treści najbardziej będą odpowiadać zamierzonym celom OWS.

16.                       INTERPRETACJA WARUNKÓW HANDLOWYCH
Interpretacja wszelkich warunków handlowych zawartych w niniejszym dokumencie lub w Umowie będzie zgodna z warunkami Incoterms 2020 Międzynarodowej Izby Handlowej.

17.                       WYBÓR PRAWA I JURYSDYKCJA
a)      Sprzedaż przez Mayekawa Produktów oraz Części zamiennych podlega prawu polskiemu, w szczególności kodeksowi cywilnemu i  będzie interpretowane zgodnie z prawem polskim.

b)      Wszelkie spory wynikające lub związane ze sprzedażą Produktów lub Części zamiennych, jeśli nie zostaną rozwiązane polubownie, podlegają wyłącznej jurysdykcji sądów właściwych dla siedziby Mayekawa. Niezależnie od powyższego, roszczenia przeciwko Klientowi mogą być również wnoszone, wedle uznania Mayekawa do sądu właściwego dla siedziby  Klienta.

18.                       OGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE DANYCH I PRYWATNOŚCI
Mayekawa i Klient przyjmują do wiadomości, że do danych osobowych, które mają być przetwarzane przez Mayekawa w ramach realizacji dostaw Produktów i/lub usług zastosowanie ma Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (zwane dalej RODO).

19.                       WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA
a)      Żadne z postanowień niniejszych OWS nie powodują przeniesienia praw własności intelektualnej., licencji lub innych uprawnień na rzecz Kupującego. Mayekawa jest właścicielem wszystkich praw własności intelektualnej obejmujących Produkty oferowane Kupującemu.

b)      Jakiekolwiek wykorzystanie znaków towarowych / logo Mayekawa przez Kupującego w jakikolwiek sposób jest zabronione, chyba że za uprzednią i wyraźną zgodą.

c)      Wszelka własność intelektualna powstała w trakcie dostawy Produktów lub w wyniku pracy wykonanej w związku z dostawą Produktów będzie własnością Mayekawa.

d)      Ilustracje, rysunki, projekty, kalkulacje oraz inne podobne dokumenty związane z Produktami oraz jakąkolwiek inną działalnością handlową prowadzoną przez Mayekawa, mające charakter własności intelektualnej Mayekawa (know-how, prawa autorskie i pokrewne, prawa własności przemysłowej etc.) pozostają wyłączną własnością Sprzedającego i podlegają ochronie zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. Materiały te nie mogą być utrwalane, zwielokrotniane, rozpowszechniane ani przekazywane osobom trzecim bez uprzedniej pisemnej zgody Mayekawa.

e)      Rysunki, szkice, wykresy, schematy, obliczenia i inne, które zostały dodane do korespondencji przez Mayekawa są uważane za poufne.

***

 

MAYEKAWA MYCOM

Jesteśmy do Państwa dyspozycji 24 godziny na dobę, 365 dni w roku!​ Prosimy o kontakt!